Monday 6 November 2017

05.11.2017 Preveza

Dimanche 5 novembre 2017

Très beau, un peu de vent du nord le matin, puis le vent tombe et la journée est magnifique. Grand rangement et ménage aujourd’hui, Jens s’occupe des outils, du Zodiac, des grosses choses et moi je fais le ménage. A 11 h 30, je vais faire des courses pour le lunch, presque tout est fermé, c’est dimanche. Mais je me rappelle du premier dimanche où nous étions ici, j’avais trouvé une boulangerie et un mini-market, et je retourne aux deux.  Nous allons nous baigner, sans doute pour la dernière fois, la météo annonce du vent et un temps plus gris pour demain. Le même groupe de dames grecques que nous avions déjà vues se baignent, elles restent immobiles dans l’eau à discuter. Ells ne doivent pas avoir chaud, l’eau est à 19 ⁰. Nous marchons un peu le long de la plage qui est, en fait, assez longue et un parc d’eucalyptus la borde. Lunch au bateau, repos et deuxième promenade vers le nord. Nous longeons la mer, voyons le port de pêche puis rentrons dans les terres et allons à la station de bus pour réserver nos places pour Athènes mardi. Un bon tour de 5,5 km, plus les 3,5 ce matin, cela fait 9 km. Nous marchons beaucoup plus ici qu’à la maison. Retour, fin du ménage blog et diner au restaurant de bon poisson frais. Demain, nous mettons Hera II à terre.

Sunday, November 5, 2017


Very nice weather, a bit of north wind in the morning, then the wind falls and the day is beautiful. Big cleaning today, Jens takes care of tools, the dinghy, big things and I do the housework. At 11:30, I go shopping for lunch, almost everything is closed, it's Sunday. But I remember the first Sunday we were here, I found a bakery and a mini-market, and I go back to both. We go to swim, probably for the last time, the weather forecast predicts wind and grey weather for tomorrow. The same group of Greek ladies that we had already seen is bathing, they remain motionless in the water and are talking. They must be cold, the water is 19 ⁰. We walk a little along the beach which is, in fact, quite long and a eucalyptus park borders it. Lunch at the boat, rest and second walk to the north. We walk along the sea, see the fishing port and then turn inland and go to the bus station to reserve our seats for Athens on Tuesday. A good walk of 5.5 km, plus 3.5 km this morning, it makes 9 km. We walk a lot more here than at home. Back, more cleaning, blog and dinner at a restaurant of good fresh fish. Tomorrow we put Hera II on land.


05.11.2017. Preveza


Carte de notre premier "båttur" avec Hera II. Rouge: aller. Bleu: retour
Map of our first trip med Hera II. Red line: out. Blue line: back
                                                                  1: Lakka Bay. Paxos
2: Kioni. Ithaca
3: Vathi. Ithaca
4: Ay Andreas. Ithaca
5: Argostoli. Cephalonia
6: Pera Pigadhi (L'ile aux rats/Rats Island)
7: Port Kalamos (Kalamos)
8: Kapali Bay (Meganisi)
9: Spartakhori (Meganisi)
10: Varko Bay (lunch)
Preveza


Jens lave et dégonfle le Zodiac
Jens washes and deflates the dinghy


Ménage
Cleaning


Les pêcheurs à la ligne sont bien équipés
The anglers are well equiped


La cabine pour se changer
The cabin to change


La plage est longue
The beach is long


Le parc d'eucalyptus
The eucalyptus park


Certains bateaux sont le long et d'autres perpendiculaires
Some yachts are alongside and others perpendicular to the dock


Le port de pêche de Preveza
The fishing harbor, Preveza


Il n'y en a plus beaucoup des vieilles femmes tout en noir
There are not many old ladies in black anymore


Sans commentaire
No comments


En revenant de la station de bus, large avenue
Coming back from the bus station, a lwide avenue


Mauve
Malva
05.11.2017. Preveza



0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home