05.11.2017 Preveza
Dimanche 5 novembre 2017
Très beau, un peu de
vent du nord le matin, puis le vent tombe et la journée est magnifique. Grand
rangement et ménage aujourd’hui, Jens s’occupe des outils, du Zodiac, des
grosses choses et moi je fais le ménage. A 11 h 30, je vais faire des courses
pour le lunch, presque tout est fermé, c’est dimanche. Mais je me rappelle du
premier dimanche où nous étions ici, j’avais trouvé une boulangerie et un
mini-market, et je retourne aux deux.
Nous allons nous baigner, sans doute pour la dernière fois, la météo
annonce du vent et un temps plus gris pour demain. Le même groupe de dames
grecques que nous avions déjà vues se baignent, elles restent immobiles dans l’eau
à discuter. Ells ne doivent pas avoir chaud, l’eau est à 19 ⁰. Nous marchons un
peu le long de la plage qui est, en fait, assez longue et un parc d’eucalyptus la
borde. Lunch au bateau, repos et deuxième promenade vers le nord. Nous longeons
la mer, voyons le port de pêche puis rentrons dans les terres et allons à la
station de bus pour réserver nos places pour Athènes mardi. Un bon tour de 5,5
km, plus les 3,5 ce matin, cela fait 9 km. Nous marchons beaucoup plus ici qu’à
la maison. Retour, fin du ménage blog et diner au restaurant de bon poisson
frais. Demain, nous mettons Hera II à terre.
Sunday, November 5,
2017
Very nice weather, a
bit of north wind in the morning, then the wind falls and the day is beautiful.
Big cleaning today, Jens takes care of tools, the dinghy, big things and I do
the housework. At 11:30, I go shopping for lunch, almost everything is closed,
it's Sunday. But I remember the first Sunday we were here, I found a bakery and
a mini-market, and I go back to both. We go to swim, probably for the last
time, the weather forecast predicts wind and grey weather for tomorrow. The
same group of Greek ladies that we had already seen is bathing, they remain
motionless in the water and are talking. They must be cold, the water is 19 ⁰.
We walk a little along the beach which is, in fact, quite long and a eucalyptus
park borders it. Lunch at the boat, rest and second walk to the north. We walk
along the sea, see the fishing port and then turn inland and go to the bus
station to reserve our seats for Athens on Tuesday. A good walk of 5.5 km, plus
3.5 km this morning, it makes 9 km. We walk a lot more here than at home. Back,
more cleaning, blog and dinner at a restaurant of good fresh fish. Tomorrow we
put Hera II on land.
05.11.2017. Preveza
Carte de notre premier "båttur" avec Hera II. Rouge: aller. Bleu: retour
Map of our first trip med Hera II. Red line: out. Blue line: back
1: Lakka Bay. Paxos
2: Kioni. Ithaca
3: Vathi. Ithaca
4: Ay Andreas. Ithaca
5: Argostoli. Cephalonia
6: Pera Pigadhi (L'ile aux rats/Rats Island)
7: Port Kalamos (Kalamos)
8: Kapali Bay (Meganisi)
9: Spartakhori (Meganisi)
10: Varko Bay (lunch)
Preveza
Jens lave et dégonfle le Zodiac
Jens washes and deflates the dinghy
Ménage
Cleaning
Les pêcheurs à la ligne sont bien équipés
The anglers are well equiped
La cabine pour se changer
The cabin to change
La plage est longue
The beach is long
Le parc d'eucalyptus
The eucalyptus park
Certains bateaux sont le long et d'autres perpendiculaires
Some yachts are alongside and others perpendicular to the dock
Le port de pêche de Preveza
The fishing harbor, Preveza
Il n'y en a plus beaucoup des vieilles femmes tout en noir
There are not many old ladies in black anymore
Sans commentaire
No comments
En revenant de la station de bus, large avenue
Coming back from the bus station, a lwide avenue
Mauve
Malva
05.11.2017. Preveza
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home