Wednesday 25 October 2017

24.10.2017 Kioni. Ithaca

Mardi 24 octobre 2017

Il a plu toute la nuit, le vent a bien soufflé et de la houle rentre un peu dans le port. On a de la chance, on a la meilleure place, derrière le quai perpendiculaire. Hera II bouge, avance, recule, s’éloigne du quai puis s’en rapproche mais c’est très supportable et nous sommes bien amarrés. Jens va acheter du pain à la camionnette, nous prenons le petit-déjeuner dehors mais sous un ciel gris. Nous partons pour notre grande promenade de la journée vers un port plus au nord, Frikes, à 4,5 km. Nous avons mis nos vestes de ciré tout neufs, achetés à Bergen juste avant de venir ici. Notre seul critère pour les choisir était le poids puisque nous voyageons avec seulement des bagages à main. Ils sont légers et ne prennent pas de place, la preuve c’est que nous avons les pantalons de ciré dans le petit sac à dos (plus les maillots de bain, une petite serviette, une bouteille d’eau et des fruits secs). Nous montons l’escalier puis marchons sur la grand route, mais il a peu de circulation. Nous avons quelques gouttes de pluie en route mais pas plus. Nous arrivons à Frikes qui est le même genre de port que Kioni mais en plus petit. Un seul voilier est au quai. Un café est encore ouvert et la dame nous propose deux club-sandwichs avec des chips. Elle nous raconte qu’ils ouvrent à Pâques et vont fermer à la fin de cette semaine. La période qui marche bien est de mai à septembre, mais là ils travaillent beaucoup, de 8 h du matin à 2 h du matin le jour suivant et ils doivent vivre toute l’année avec l’argent gagné en 5 mois. Nous revenons par le même chemin en suivant la côte. Au point le plus haut, dans un hameau, un petit café propose du café, bien sûr, et des pâtisseries. Nous avons bien mérité un gâteau mais en octobre, plus de pâtisserie, seulement du café. Nous rentrons contents de cette belle balade, nous avons fait 9 km. Je fais une petite sieste et Jens travaille : il fait une liste des problèmes techniques de Hera II. Il retire ensuite le silicone autour de la trappe qui a été découpé dans le cockpit et le remplace par du Sicaflex. Nous allons ensemble faire des courses à la petite épicerie du port de Kioni, le gars a beaucoup de choses. Il recommence à pleuvoir et le vent souffle, donc nous dinons dedans. Nous partons demain pour Vathi, la capitale d’Ithaca, un peu au sud. 
  
Tuesday, October 24, 2017

It rained all night, the wind was blowing and the swell enters a little in the harbor. We are lucky, we have the best place, behind the perpendicular dock. Hera II moves, forwards, backwars, away from the dock and to the dock again but it is very bearable and we are well moored. Jens buys bread at the van, we have breakfast outside but under a gray sky. We leave for our long walk of the day to the harbor of Frikes, 4.5 km away, north. We put on our brand new rain jackets, bought in Bergen just before coming here. Our only criterion for choosing them was the weight since we travel with only hand luggage. They are light and don’t take much place, the proof is that we have the rain pants in the small backpack (plus swimwear, a small towel, a bottle of water and dried fruits). We climb the stairs and then walk on the main road, but it has little traffic. We have a few drops of rain on the way but no more. We arrive at Frikes which is the same kind of port as Kioni but smaller. Only one yacht is at the dock. A cafe is still open and the lady can make us two club sandwiches with chips. She tells us that they open at Easter and will close at the end of this week. The period that works well is from May to September, and then they work a lot, from 8 am to 2 am and they must live all year with the money earned in 5 months. We come back by the same way following the coast. At the highest point, in a hamlet, a small cafe offers coffee, of course, and pastries. We deserve a cake but in October, no more pastry, only coffee. We return happy with this beautiful walk, we did 9 km. I take a nap and Jens works: he makes a list of all the technical problems of Hera II. He then removes the silicone around the hatch that has been cut out in the cockpit and replaces it with Sicaflex. We go shopping together at the small grocery store in Kioni Harbor, the guy has a lot of things. It starts raining again and the wind blows, so we dine inside. We leave tomorrow for Vathi, the capital of Ithaca, a little to the south.


Bougainvillier double
24.10.2017. Kioni


Nous prenons de nouveau l'escalier
We climb the stairs again


Des oliviers
Olive trees


Ces mirabilis étaient toutes sèches hier 
mais avec la pluie elles sont redevenus bien vertes
Those mirabilis were dried yesterday
but with the rain they became green again


Kioni sous un ciel gris
Kioni under a grey sky


La route est large
The road is wide


Une petite plage à droite
A small beach on the right


Un drôle de champignon
A funny looking mushroom


Nous arrivons à Frikes
We are arriving at Frikes


Même genre que Kioni mais plus petit et le port est moins bien protégé
Same kind as Kioni but smaller and the harbor is not so well protected


Un mur ...
A wall ...


Le même qui se prolonge ... 
The same one continuing ...


... et cette plaque
"En souvenir de P. et J. Vlassopoulos qui ont travaillé sans relâche pour faire 
ce mur monumental avec leur petit fils Strato à la traine entre 1970 et 1980"
... and this plaque 


Fritz et Margret se sont baignés là en juin 2015
Fritz and Margret swam here in June 2015


Des fruits qui ressemblent à des lichees
Fruits which look like lichees 


Ciré bleu
Blue rain jacket


Ciré fushia
Pink rain jacket 


Jolie liste de pâtisseries, mais pas en octobre
Nice cakes list but not in October


Nous sommes de retour à Kioni
We are back in Kioni


Dans une voiture abandonnée
In an abandoned car


Jens retire le silicon ...
Jens takes away the silicon ...


... et le remplace par du sikaflex
... and replaces it by some sikaflex


Sauges
Salvia
24.10.2017. Frikes 












0 Comments:

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home